Articles Comments

Yeshua in Context >> Greek Text and Translation

Mark 1:1, Greek-Hebrew-English

If you don't know Greek or Hebrew, no problem. Each time I do one of these there will be a few notes and nuggets of value for you even without facility in biblical languages. I will be concise in my notes, so these should be quite readable even if you are not technically oriented in your Bible reading. Who knows? By the time we get to some sayings of Yeshua, perhaps one of my mentors, Rabbi Carl Kinbar, will be willing to supply a theoretical Aramaic original (along the lines of Maurice Casey's work). For now, a simple exegesis of Mark 1:1. The Society of Biblical Literature Greek Text (minus accents): 'Arkhe tou 'euaggeliou 'Iesou khristou. Note: See below regarding the missing phrase "son of God." The Delitzsch Hebrew text (from the Delitzsch Hebrew ... Read entire article >>

Filed under: Detailed Commentary , DHE (Delitzsch Gospels) , General , Greek Text and Translation